I videon nedan presenteras visionen med denna bibelöversättning och varför den behövs trots att det redan finns så många bra översättningar:
På hemsidan Bibel 100 kan man läs 3 punkter om visionen:
”1.Återställ bibelböckerna till sin ursprungliga ordning såsom lärjungarna till Jesus läste dem ca. 100 år efter hans födelse därav namnet Bibel 100. Även om det på denna tid inte fanns någon tryckt Bibel på samma sätt som vi har det i dag så vet vi, av bibelforskningen, att den ordning på böckerna som framförallt den Romerska Katolska kyrkan har bestämt, och som även de reformerta kyrkorna i Europa inte gjorde till någon del av reformationen på 1500-talet att återställa, inte är den ursprungliga. Exempelvis så vet vi genom forskningen att Paulus skrifter läste man bland de sista av Nya Testamentet böcker och inte efter Apostlagärningarna som i de nutida biblarna. Detta eftersom han var den siste aposteln och betraktade sig själv som den minst (1:a Korintierbrevet 5:9).
2. Återinföra de böcker som plockats bort av olika anledningar. Den boken som denna översättning anser viktigast i den samlingen är Enoks bok. Enoks bok citeras bla. i Nya Testamentet (Judas brev 1:14) och är en förutsättning för att förstå vad Moseböckerna talar om, vad Jesu liv faktiskt gick ut på och den ger oss även nycklar till att förstå Uppenbarelseboken på ett helt nytt sätt. Jesus säger själv att ”som det var i Noas dagar, så skall det vara vid Människosonens återkomst” (Matteus 24:37)och Enok levde, verkad och skrev ner sin bok under just Noas dagar därför är hans vittnesbörd viktigare än någonsin att läsa tillsammans med den övriga Bibeln om vi ska kunna genomskåda och förstå den stora villfarelse som pågår i våran tid. Och på tal om detta kan ni se en video med en judisk rabbin som förklarar varför Enoks bok slutade att avskrivas av judiska ledare efter Jesu död och uppståndelse: https://www.youtube.com/watch?v=TwAPY_mcHUE
3. Översätta utifrån ursprungliga grekiska och hebreiska grundtexten. Nutida bibelforskning visar på manipulation, bortplockade verser med mera finns med i den grundtext , ”Westcott & Hort texten”, som används av de flesta bibelsällskap runt om i världen idag för att översätta Nya Testamentet, så även de stora svenska sällskapen. Därför vill vi utgå ifrån den grundtext som kallas ”Textus Receptus” istället som var den vanligast använda grundtexten efter Reformationen och som bla. Gustav Vasas Bibel översatts ifrån. Denna text har en bredare historisk förankring och det finns många fler avskrifter av den som bekräftar varandra jämfört med den sk. ”Westcott & Hort texten” som gjorts populär på senare tid, men som vilar på en mycket svagare historisk grund med få liknande avskrifter.
Två exempel på vad skillnaden på översättningen blir när man använder ”Textus Receptus” och ”Westcott & Hort texten” är:
*1.a Johannes brev 5:7
”7 Ty tre är de som vittnar i himlen: Fadern, Ordet och den Helige Ande, och dessa tre är ett.* 8 Och tre är de som vittnar på jorden:* Anden och vattnet och blodet, och dessa tre är eniga. ” – 1:a Johannes brev 5:7 – från Reformationsbibeln översatt ifrån Textus Receptus
”7 Det är tre som vittnar: 8 Anden, vattnet och blodet, och dessa tre är eniga.” – 1:a Johannes brev 5:7 – från Folkbibeln översatt ifrån Westcott & Hort texten
Som vi ser så är en hel mening bort i Folkbibelns version… Ett till exempel.
*Matteus 5:22
”22 Men jag säger er, att var och en som blir vred på sin broder utan giltigt skäl*, han blir skyldig under domen” – Matteus 5:22 – från Reformationsbibeln översatt ifrån Textus Receptus
”22 Jag säger er: Den som blir vred på sin broder är skyldig inför domstolen” – Matteus 5:22– från Folkbibeln översatt ifrån Westcott & Hort texten.
Som vi ser här så har ”utan giltigt skäl” försvunnit i Folkbibelns text vilket kan leda till många missförstånd. Jesus själv fick bli arg när han rensade ute dem som ”gjorde business” i Templet (Matteus 21:12) så det finns alltså situationer där det är ”giltigt” att bli arg på sin broder men i Folkbibelns text kan man få uppfattningen att det alltid är en synd att bli arg…
Detta är bara några få exempel, mer information om problemet med de olika grundtexterna hittas i videor på reformationsbibelsällskapets hemsida: Följ denna länk.”
Vi kommer fortsätta att bevaka utvecklingen av Bibel 100…